moin moin !
wie der titel schon sagt, habe ich einen interessenten aus dem ausland für meinen jelben. ontario canada...
folgende korrospondenz hat bisher stattgefunden:
Please i will like to inform you that one of my
clients is much interested in your car.However he
has made an offer of eur 52.000 and
would like to know your last price,if the car is
still available and in good condition.
meine antwort :
hello !
i dont speak english verry good. my last price iss
........... euro ! incl. bbs
wheels an audi winter wheels. the car iss in top
condition. it can be a new
car ....
Olaf Klaus
daraufhin er wieder:
Thanks for your mail.First i'll like to introduce
myself to you,
i am a procurement agent,below is my informations:
Mr chris murray
PO Box 638,
487 Laird Avenue
Amherstburg, Ontario
Canada
514-814-7157
Well,I'm glad that the car is still available and
it's my pleasure to inform you that my client (John
Barry) is much impressed with condition of your car
and can't wait to see the car parked in his
garage.Please send the recent interior/engine pics
if any available for my client's viewing.
However he is ok with your last price and sorry i
cant speak german only english and if you are still
going to sell the car try to contact me with the
information if you have for
further transaction immediately.
Thanks and have a great day
so was meint ihr, ist davon zu halten ? finger weg ? ich spreche und schreibe ganz bescheiden english wie man oben sieht.
was will er in der zweiten mail genau ? also bilder iss klar....und dann...?
kann das wer übersetzen ?
danke für eure hilfe !
gruss olaf